《米沃什词典》,三联书店2004年6月出版。
就在三联书店出版了由诗人西川和北塔翻译的“自传式回忆录”《米沃什词典》之后不久,该书作者、1980年曾获诺贝尔文学奖的美籍波兰诗人切斯瓦夫.米沃什,于波兰时间8月14日凌晨在家中去世,享年93岁。于是更多的读者从《米沃什词典》的书页中完成与他的心灵对话。
“二战”期间,米沃什在波兰华沙从事地下文学创作。他曾秘密编辑出版反法西斯诗集《独立之歌》。战后,他在波兰外交部供职,曾先后任波兰驻美和驻法使馆的文化专员。
米沃什的个人经历带有浓郁的传奇色彩:从地主家的少爷到电台节目制作人,从外交官到诗人,从翻译家到大学教授;从流亡者到回归者,从底层到上层;从历史到现实,从天堂到地狱……作为20世纪重大历史事件的亲历者和见证人,米沃什用笔描摹了二战前后各式各样的人物与事件,表达了整个欧洲的多种声音和多元理念。据三联书店发行部有关负责人介绍,该书的发行量目前达到4000多册。
《米沃什词典》原名为《米沃什ABC》。由于它以词典的体例编成,译者西川、北塔将它命名为《米沃什词典》。译者西川这样说:一个人,一件事,一个现象,一种观念,一旦被编入词典,就成了人们共同的不朽的记忆。(
账号+密码登录
手机+密码登录
微信扫码登录
还没有账号?
立即注册